The very old muse has not for a while
Brought me a poem that only works
In Linear B or in Ural-Altaic. Today,
Looking pleased, she brought a poem
In a living language but one of which
I know only a handful of words. It's true
That I can give an eloquent warning
Due to years of reading subway doors:
Aviso! La via del tren subterraneo
Es peligrosa! It has great dignity, I think
Be advised! The way of the underground train
Is perilous! Not only perilous but with perils
Who are female -- peligosa, not peligroso.
Still, unless the poem means to urge young folk
To generally avoid walking on subway tracks
It should probably find another poet.