Emperor
Rudolf had a bell
To summon the dead
One night he rang it.
First came old Fritz
His former servant
Who died of typhus;
He asked if Rudolf wanted wine.
No, said Rudolf, nor beer
Nor kirsch nor even
A nice warm negus
With nutmeg sprinkled on.
"Tell me, good Fritz,
The secrets of the dead!"
"Sire, I know none. I could
Tell you how to make negus?
First, heat but don't boil
A fair measure of port
(It needn't be very good port)
Stir in some lemon juice
And a lump of sugar. Cinnamon,
If you have it, and then nutmeg;
To summon the dead
One night he rang it.
First came old Fritz
His former servant
Who died of typhus;
He asked if Rudolf wanted wine.
No, said Rudolf, nor beer
Nor kirsch nor even
A nice warm negus
With nutmeg sprinkled on.
"Tell me, good Fritz,
The secrets of the dead!"
"Sire, I know none. I could
Tell you how to make negus?
First, heat but don't boil
A fair measure of port
(It needn't be very good port)
Stir in some lemon juice
And a lump of sugar. Cinnamon,
If you have it, and then nutmeg;
A
bit of clover honey
(Clover,
mind you, or the negus
Will
be ordinary)
Half a measure of boiling water
And drink it right down.”
Half a measure of boiling water
And drink it right down.”
Next,
the ghost of a sentry
Drowned
three winters ago
From
falling in the Vlatava.
The
only secret he could impart
Concerned
a grouchy barmaid
Who
knew how to cure
Even
the worst of hangovers.
The
Emperor wrote down her name
In
his Kunstcammer catalogue, beneath
A
drawing of an ape holding a mirror
For
a perplexed-looking mermaid.
That
note has caused much confusion
To
modern students of his reign.
Last
came Rudolf’s own ghost
Looking
very thin and parched.
He
would not speak but was willing
To
play chess. He won two games
And
drew the third.
No comments:
Post a Comment