No one's in the market today
To be haunted. The ghosts
Crowd together, perched
In trees or standing
Under wet awnings.
From my father's pocket
A ghost-kitten pokes its head.
A portmanteau
No one's in the market today
To be haunted. The ghosts
Crowd together, perched
In trees or standing
Under wet awnings.
From my father's pocket
A ghost-kitten pokes its head.
My father knew the languages of men
And ducks and cats and dogs and would surely
Have spoken to an angel outright if he met one
Afterwards, my mother would have said
"Nat, what was the angel's name and why
Was he standing in the rain? Does he like
Being an angel? Does he like his boss?
Does he get lonely?"
My father would've answered
"Patroosh, we didn't talk about any of that."
"Tchah! He was waiting for you to ask;
Next time, I'll go with you."
The old moon's attendants roll her out
From the storage shed and, not without effort,
Hoist her back into the sky
An angel has been hanging about Parkwood Cemetery
For weeks now, standing by this grave or that
Occasionally doing absurdly small miracles --
Coaxing a dead weed back to life, fixing a gravestone's crack
Or inserting questions marks at the end of epitaphs.
Sometimes he choreographs the rain
So it falls in checkerboard fashion
Or only on people born in years ending in 6.
There’ve been complaints but the superintendent
Says he's powerless unless the angel violates
Rule 713(h), governing unlicensed resurrections.
My machine, set to the task of translating
Joseph Roth, sends me a note that Roth's ghost,
Currently haunting the rooms he'd have rented
If he'd fled to New York in 1939 instead
Of staying in Paris to drink himself to death,
Has offered to do the job cheaper and better.